17 апреля среда

Сайт Федеральной миграционной службы попросили перевести на таджикский язык

Участник проекта «Перспектива» попросил ФМС сделать сайт ведомства более доступным для мигрантов

Лента новостей
21 августа 2015, Редакция | 👁 1834

Сайт Федеральной миграционной службы попросили перевести на таджикский язык

Участник проекта «Перспектива» попросил ФМС сделать сайт ведомства более доступным для мигрантов

Бахром Исмаилов — руководитель общественной организации «Страна без расизма и ксенофобии» и активист проекта Общественной палаты «Перспектива» — обратился к руководству Федеральной миграционной службы. Исмаилов предложил перевести сайт ведомства на английский, таджикский и узбекский языки. Об этом сообщает газета «Известия».

По словам активиста, многие мигранты невольно становятся правонарушителями, поскольку не владеют русским языком на достаточном уровне и не до конца понимают смысл информации, опубликованной на портале ФМС. Именно поэтому, по мнению Исмаилова, у сайта должны появится языковые версии. Наряду с английским, общественник выбрал таджикский и узбекский языки, так как мигранты из этих стран чаще всего встречаются в России.

Main_medium_266204f9f1
Бахром Исмаилов
Активист проекта ОП РФ «Перспектива»

«Абсолютно уверен в том, что страна, ежегодно принимающая порядка 10 млн представителей бывших советских среднеазиатских республик, может позволить себе держать хотя бы одного переводчика в штате ведомства, который будет вносить для них актуальную информацию об изменениях в законодательстве»

В ФМС «Известиям» ответили, что разработка англоязычной версии сайта уже ведётся. А вот таджикский и узбекский вариант требует дополнительного финансирования. В ведомстве также отметили, что перевод сайта исключительно на эти языки станет дискриминацией по отношению к мигрантам из других стран.

Новости smi2.ru
Комментарии 0
Зарегистрируйтесь или , чтобы оставлять комментарии.