Сайт Федеральной миграционной службы попросили перевести на таджикский язык
Участник проекта «Перспектива» попросил ФМС сделать сайт ведомства более доступным для мигрантов
Бахром Исмаилов — руководитель общественной организации «Страна без расизма и ксенофобии» и активист проекта Общественной палаты «Перспектива» — обратился к руководству Федеральной миграционной службы. Исмаилов предложил перевести сайт ведомства на английский, таджикский и узбекский языки. Об этом сообщает газета .
По словам активиста, многие мигранты невольно становятся правонарушителями, поскольку не владеют русским языком на достаточном уровне и не до конца понимают смысл информации, опубликованной на портале ФМС. Именно поэтому, по мнению Исмаилова, у сайта должны появится языковые версии. Наряду с английским, общественник выбрал таджикский и узбекский языки, так как мигранты из этих стран чаще всего встречаются в России.
В ФМС «Известиям» ответили, что разработка англоязычной версии сайта уже ведётся. А вот таджикский и узбекский вариант требует дополнительного финансирования. В ведомстве также отметили, что перевод сайта исключительно на эти языки станет дискриминацией по отношению к мигрантам из других стран.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы быть в курсе всех новостей и событий Рунета.