ВКонтакте запустила автоматический перевод публикаций с помощью нейросетей
Новая функция поможет пользователям из разных стран знакомиться с русскоязычным контентом.
ВКонтакте запустила автоматический перевод размещённых в сообществах публикаций с русского на английский язык, сообщает пресс-служба компании. Новая функция поможет пользователям из разных стран понимать уникальный русскоязычный контент.
«Пользователи из других стран всё чаще проявляют интерес к русскоязычному контенту, который размещается ВКонтакте. Мы следуем глобальной цели — разрушить любые барьеры в коммуникации, поэтому продолжаем инвестировать в технологии машинного обучения: они открывают больше возможностей для общения людей друг с другом», — рассказал технический директор Вконтакте Александр Тоболь. Он также отметил, что в будущем планируется добавить возможность моментальных машинных переводов не только для публикаций, но также для комментариев, сообщений и всего контента в социальной сети.
Технология, обеспечивающая надежность машинного перевода, основана на нейросетевой модели, которая обучена на открытых данных. Она адаптирована под манеру общения пользователей социальной сети и учитывает особенности лексики в разных сообществах. Например, технология хорошо различает сленг и позволяет переводить на уровне специальных сервисов как разговорные фразы, так и художественные тексты и официально-деловые публикации.
При переходе к русскоязычной публикации из поисковой системы или по прямой ссылке можно сразу же увидеть автоматически созданный перевод материала или включить его нажатием одной кнопки. Функция доступна в десктопной версии ВКонтакте. В первую очередь автопереводы станут доступны для материалов крупных пабликов соцсети, а затем мультиязычные версии появятся для публикаций из всех сообществ.
Ранее стало известно, что ВКонтакте запустила платформу «VK Видео».