Яндекс планирует адаптировать «Алису» под зарубежные рынки
Российского голосового помощника будут обучать новым языкам
Компания «Яндекс» ищет разработчиков системы понимания естественных языков (NLU) и специалистов в команду «международного движка «Алисы»» для обучения голосового ассистента иностранным языкам. В настоящий момент цифровой помощник поддерживает только русский. Об этом сообщает «Коммерсантъ».
В «Яндексе» подтвердили, что работают над тем, чтобы «Алиса» говорила на других языках и пообещали раскрыть подробности позже.
“Компании потребуется привлекать носителей целевого языка, как для того, чтобы оценивать качество речи, так и для тестирования всего, что говорит «Алиса», на понятность и соответствие культурным ценностям», — отметил сооснователь Just AI Кирилл Петров.
По его мнению, подход «Алисы» может оказаться неприемлемым для других стран из-за ее манеры общения. «Интересные шутки и приветствия» голосового помощника могут не подойти для представителей отдельных культур.
Увеличение числа поддерживаемых «Алисой» языков планировалось еще несколько лет назад. Однако, по данным источника, работа была приостановлена из-за пандемии. Сейчас голосовой ассистент может распознавать и синтезировать иностранную речь только в рамках поиска и переводчика.
Помимо России, «умные» колонки «Яндекса» уже продаются в Белоруссии, Казахстане, Израиле и Узбекистане. Однако отсутствие поддержки национальных языков будет препятствовать росту популярности устройств от «Яндекса» в этих странах.
«Очевидно, что, если русским языком те или иные пользователи владеют в недостаточной степени или просто не хотят на нем говорить, выбирать «Алису» они не будут», — заявили в компании «Марвел-Дистрибуция».
Ранее стало известно, что «Яндекс» тестирует свой сервис такси в Перу.
Подписывайтесь на наш Telegram-канал, чтобы быть в курсе всех новостей и событий Рунета.